Así que, un profeta habla en lugar de alguien. | Thus, a prophet speaks for someone. |
Rompe las caras que quiero romper en lugar de alguien más. | So he breaks the faces I want him to break instead of somebody else's. |
Te verás como una persona nerviosa y rígida en lugar de alguien sinceramente agradecido. | You'll come off as nervous and stiff instead of sincerely grateful. |
Sin embargo, me gustaría ser un mero participante en lugar de alguien en el programa. | However, I would be a mere attendee rather than someone on the program. |
Me sigo preguntando... ¿por qué esto le sucedería a alguien como yo en lugar de alguien como tú? | I keep wondering... why this would happen to someone like me instead of someone like you. |
Esto puede hacer que su perfil como más como una tarjeta de la biblioteca en lugar de alguien cuya personalidad debe brillar. | This can make your profile look like more like a library card instead of someone whose personality should be shining. |
Una oportunidad de convertirte en alguien que hace cosas... en lugar de alguien a quién se le da todo hecho. | A chance for you to become a doer of things, rather than a man to whom things are done. |
Suena como alguien que trabaja para Silvexpo en lugar de alguien a quien se paga para cuidar de la salud de los trabajadores. | You sound like somebody who works for Silvexpo rather than somebody who's paid to look after the health of the workers. |
Si no se produce un milagro en las dos próximas semanas, Francia tendrá un presidente aburrido en lugar de alguien que se autopromociona constantemente. | If there is no miracle in the next two weeks, France will get a boring president to replace someone who is constantly self-promoting. |
Lo que sí hizo fue nombrar como candidato a vicepresidente a Tim Kaine, quien apoyó el TPP y la desregulación bancaria, en lugar de alguien como Elizabeth Warren. | Well what she did was make Tim Kaine who supported TPP and bank deregulation her vice presidential candidate instead of someone like Elizabeth Warren. |
