Se estaba burlando en las narices de los cubanos; ya era una humillación. | He was making fun in Cuba's noses; it came to be a humiliation. |
Al soplar Su propio aliento en las narices de Adan El estaba estableciendo una relacion especial con el, quizás resaltando el hecho de que el hombre fue creado a Su imagen, mientras que los animales no. | By breathing His own breath into Adam's nostrils He was establishing a special relationship with him, perhaps underscoring the fact that man was created in His image, whereas the animals were not. |
Cerrarles las puertas en las narices no es justo. | To close the door in their faces is not right. |
Victor me cerró la puerta en las narices. | Victor slammed the door in my face. |
Y cuando se pusieron en las narices de las personas, eran un asco. | And when they got in people's faces they were disgusting. |
Los manifestantes se mostraron fuertes, desafiantes y en las narices de los policías. | People were loud, defiant and up in the cops' faces. |
Victor le dio a Alicia con la puerta en las narices. | Victor slammed the door in Alicia's face. |
Y nada de entrar en las narices de las personas, ¡mucho menos en la mía! | And nothing to enter people's noses, much less mine! |
Las gotas pueden caer directamente en las narices o gargantas de otras personas cuando respiran. | The droplets can directly land in other people's noses or throats when they breathe. |
Una enfermera puso rápidamente un tubo plástico en las narices para suministrarle el oxígeno. | Quickly a nurse put two plastic tubes in his nostrils to give him oxygen. |
