Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se estaba burlando en las narices de los cubanos; ya era una humillación.
He was making fun in Cuba's noses; it came to be a humiliation.
Al soplar Su propio aliento en las narices de Adan El estaba estableciendo una relacion especial con el, quizás resaltando el hecho de que el hombre fue creado a Su imagen, mientras que los animales no.
By breathing His own breath into Adam's nostrils He was establishing a special relationship with him, perhaps underscoring the fact that man was created in His image, whereas the animals were not.
Cerrarles las puertas en las narices no es justo.
To close the door in their faces is not right.
Victor me cerró la puerta en las narices.
Victor slammed the door in my face.
Y cuando se pusieron en las narices de las personas, eran un asco.
And when they got in people's faces they were disgusting.
Los manifestantes se mostraron fuertes, desafiantes y en las narices de los policías.
People were loud, defiant and up in the cops' faces.
Victor le dio a Alicia con la puerta en las narices.
Victor slammed the door in Alicia's face.
Y nada de entrar en las narices de las personas, ¡mucho menos en la mía!
And nothing to enter people's noses, much less mine!
Las gotas pueden caer directamente en las narices o gargantas de otras personas cuando respiran.
The droplets can directly land in other people's noses or throats when they breathe.
Una enfermera puso rápidamente un tubo plástico en las narices para suministrarle el oxígeno.
Quickly a nurse put two plastic tubes in his nostrils to give him oxygen.
Palabra del día
suficiente