Ella se convirtió en mi mejor amiga y me apoyó en las buenas y en las malas. | And she's become my best fríend, and she stood wíth me through thíck and thín. |
Estuvo con nosotros en las buenas y en las malas. | He was with us in the good times and the bad. |
¡Pensad en las malas consecuencias de todo lo que habéis hecho! | Think of the evil consequences of all what you have done! |
Los síntomas observados en las malas hierbas pulverizadas con herbicidas expresan el MdA. | The symptoms observed on weeds sprayed with herbicides express the MOA. |
Tienes que estar allí en las buenas y en las malas. | You got to be there in the good times and in the bad. |
En la actualidad, todo el mundo parece centrarse en las malas. | At present everyone seems to be focusing on the bad ones. |
No crean en las malas noticias que son reportadas alrededor. | Do not believe in the sad news that you see reported around you. |
A los que cayeron en las malas compañías les fue mal, a veces desastrosamente. | Those who fell into bad company fared badly, sometimes disastrously. |
Nuestra misión es fundamental tanto en las épocas buenas como en las malas. | Our mission is critical in both good times and bad. |
Hombre, ese auto ha estado con él en las buenas y en las malas. | Man, that car's been with him through thick and thin. |
