Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Cualquier cosa podría pasar en la víspera del día de todos los santos!
Anything could happen on All Hallow's Eve!
Y en la víspera del Día de Todos los Santos se celebra la Fiesta de los Finaos en la zona de El Madroñal.
And, on the eve of All Saints Day, they celebrate theFiesta de los Finaosin the area of El Madroñal.
Se celebra el 31 de octubre, en la víspera del día de Todos los Santos, cuando, durante una noche, se liberan los malos espíritus.
It is celebrated on October 31, in the eve of All Saints' Day, when the evil spirits are released for a night.
En algunos países es común visitar cementerios en la víspera del Día de Todos los Santos.
In some countries, it's common to visit cemeteries on All Hallows' Eve.
El thriller se estrenó en la víspera del día de Todos los Santos.
The thriller was premiered on Halloween.
Tradicionalmente, los niños se disfrazan y van de puerta en puerta pidiendo dulces en la víspera del día de Todos los Santos.
Traditionally, children wear costumes and go door to door asking for candy on Halloween.
Mi esposa y yo fuimos a una función especial de Don Juan Tenorio en la víspera del Día de Todos los Santos.
My wife and I went to a special performance of Don Juan Tenorio the day before All Saints' Day.
Sarah siempre va al cementario en la víspera del Día de Todos los Santos a ponerle flores a la tumba de su abuela.
Sarah always goes to the cemetery on All Saints' Eve to put flowers on her grandma's grave.
Palabra del día
el hada madrina