Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que solo se pone incómoda en la presencia de adultos.
I think she just gets uncomfortable around parents.
Se llevó a cabo en la presencia de siete testigos.
It was carried out in the presence of seven witnesses.
Él vino de vivir en la presencia de Su Padre.
He came from dwelling in the presence of His Father.
Pueden ser utilizadas en la presencia de trastornos mentales coexistentes.
They may be used in presence of co-existing mental disorders.
Oh, tal lenguaje en la presencia de una dama.
Oh, such language in the presence of a lady.
Ella debe ser absorbida en la presencia de un afecto puro.
She must be absorbed in the presence of a purer affection.
Estamos en la presencia de un juego de estrategia por turnos.
We are in the presence of a turn-based strategy game.
Estás en la presencia de un gran hombre.
You are in the presence of a great man.
Rezó el Rosario en la presencia de la Señora.
She prayed the Rosary in the presence of the Lady.
Supongan que tienen hambre y en la presencia de alimento.
Suppose yourself hungry, and in the presence of food.
Palabra del día
la cometa