Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El encuentrro resultó muy interesante y especialmente rico en intercambios.
The meeting resulted in very interesting and especially rich exchanges.
Una buena conversación lo general consiste en intercambios igualmente compartidos.
A good conversation usually consists of equally shared exchanges.
Cuba, ha estado comprometida en intercambios científicos con Irak, dicen estos científicos.
Cuba, meanwhile, has been engaging in scientific exchanges with Iraq, say these scientists.
Primas sin grupo podrían aumentar más de 30% en los estados inscritos en intercambios federales.
Non-group premiums could rise over 30% in states enrolled in federal exchanges.
El SVI participa de manera activa en intercambios internacionales con muchos países en el mundo.
The SVI participates actively in international exchanges in many countries around the world.
Preparación ejecutiva en intercambios profesionales y culturales. Coaching.
Executive coaching in professional, business and culture exchange.
Dará subsidios o créditos fiscales para reducir el costo de los seguros en intercambios estatales.
Provides subsidies or tax credits to reduce the cost of buying insurance through a state exchange.
Las partes manifestaron su interés en intercambios de seguimiento con la región para abordar los problemas prácticos pendientes.
The sides expressed interest in follow-up exchanges with the region in addressing outstanding practical issues.
Estos participaron en intercambios activos de información, que habían realizado importantes contribuciones a la normalización nacional.
Member countries were involved in active exchanges of information, which had provided significant contributions to national standardization.
En un principio, esos intentos se basaban en intercambios culturales y poco a poco evolucionaron hacia una cooperación técnica global.
Initially, they were based on cultural exchange and gradually progressed toward global technical cooperation.
Palabra del día
la capa