Sin embargo, en grandes cantidades es tóxico para los humanos. | However, in large amounts it is toxic to humans. |
Es producido en grandes cantidades para uso en la industria. | It is produced in large quantities for use in industry. |
Hay 9 macronutrientes, que son necesarios en grandes cantidades. | There are 9 macronutrients, which are required in large quantities. |
La biotina también es producida en grandes cantidades por bacterias intestinales. | Biotin is also produced in large quantities by intestinal bacteria. |
El nitrobenceno se produce en grandes cantidades para uso industrial. | Nitrobenzene is produced in large quantities for industrial use. |
Cotizaciones - Cotizaciones en grandes cantidades están disponibles bajo petición. | Quotations - Quotations on large quantities are available on request. |
Estas moléculas están presentes en grandes cantidades en los aceites vegetales. | These molecules are present in large amounts in vegetable oils. |
Sin embargo, el cuerpo no almacena el folato en grandes cantidades. | However, your body does not store folate in large amounts. |
También se recomienda evitar el alcohol en grandes cantidades. | It is also recommended to avoid alcohol in large amounts. |
Fue distribuido ilegalmente en grandes cantidades –200.000 solamente en Alemania. | It was distributed illegally in large numbers–200,000 in Germany alone. |
