Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, yo no deseo poner en entredicho su carácter.
Well, I do not wish to cast aspersions on her character.
Estos valores no pueden ponerse en entredicho en ninguna circunstancia.
These values must under no circumstances be called into question.
No está en entredicho el contenido de una Carta.
We are not questioning the content of such a charter.
Las iglesias que se emplearan para esos fines, quedarían en entredicho ipso facto.
Churches used for these purposes would be interdicted ipso facto.
La discriminación y el determinismo en entredicho: Gattaca (1997)
Discrimination and Determinism Questioned: Gattaca (1997)
La sostenibilidad del sistema está en entredicho.
The sustainability of the system It is compromised.
Nos estamos alejando, pone en entredicho todo lo que digo.
We seem to be growing apart. She challenges everything I say.
Nuestro objetivo no consiste en poner en entredicho a los regímenes.
We do not aim to call regimes into question.
Sí, pongo en entredicho a un continente.
Yes, I'm impugning a continent.
¡No pongas en entredicho mis órdenes en el puente de mi nave nunca más!
Don't ever question my orders on the bridge of my ship again!
Palabra del día
el dormilón