Bueno, yo no deseo poner en entredicho su carácter. | Well, I do not wish to cast aspersions on her character. |
Estos valores no pueden ponerse en entredicho en ninguna circunstancia. | These values must under no circumstances be called into question. |
No está en entredicho el contenido de una Carta. | We are not questioning the content of such a charter. |
Las iglesias que se emplearan para esos fines, quedarían en entredicho ipso facto. | Churches used for these purposes would be interdicted ipso facto. |
La discriminación y el determinismo en entredicho: Gattaca (1997) | Discrimination and Determinism Questioned: Gattaca (1997) |
La sostenibilidad del sistema está en entredicho. | The sustainability of the system It is compromised. |
Nos estamos alejando, pone en entredicho todo lo que digo. | We seem to be growing apart. She challenges everything I say. |
Nuestro objetivo no consiste en poner en entredicho a los regímenes. | We do not aim to call regimes into question. |
Sí, pongo en entredicho a un continente. | Yes, I'm impugning a continent. |
¡No pongas en entredicho mis órdenes en el puente de mi nave nunca más! | Don't ever question my orders on the bridge of my ship again! |
