Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Después el entendimiento mutuo entramos en el oficina para obtener información detallada intercambio proyectos.
After mutual understanding we entered the office for detailed exchange projects.
Me pusieron en el oficina de contabilidad.
They put me in the accounts department.
Una vez en el oficina del doctor, usted puede sentarse y esperar al médico que llame a su nombre.
Once at the doctor's office, you may sit down and wait for the doctor to call your name.
SEGA se ha registrado en el Oficina de Patentes y Marcas.
SEGA is registered in the US Patent and Trademark Office.
Trabajó en el Oficina Provincial de Industria de Stuttgart como consejero de construcción.
He worked in the Stuttgart State Office of Trade (Landesgewerbeamt) as Chief Building Officer.
Cualquier persona que viva en Alemania como empleado y recibir un ingreso tiene que pagar impuestos y estar registrados en el Oficina de Impuestos locales (Finanzamt).
Anyone living in Germany as an employee and receiving an income has to pay taxes and be registered with the local Tax Office (Finanzamt).
Se pide la creación de 19 nuevos puestos: uno en el Oficina del Ombudsman de las Naciones Unidas, siete en la OSSI y 11 en el Departamento de Gestión.
The establishment of 19 new posts was requested: one in the Office of the United Nations Ombudsman, 7 in OIOS and 11 in the Department of Management.
La tarjeta de identificación local se debe solicitar enviando un formulario en línea con Migración Colombia, pagando la tarifa respectiva y presentándose para una entrevista en el Oficina de migraciones en Bogotá.
The local ID card must be requested by submitting an online form with Migracion Colombia, paying the respective fee and showing up for an interview at the Migrations office in Bogota.
SEGA se ha registrado en el Oficina de Patentes y Marcas. SEGA, el logotipo de SEGA y SONIC DASH son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de SEGA Holdings, Co. Ltd o sus filiales.
SEGA is registered in the US Patent and Trademark Office. SEGA logo and SONIC DASH are either registered trademarks or trademarks of SEGA Holdings, Co. Ltd or its affiliates.
Por ejemplo, si desea usar accesos directos para controlar la pestaña o la barra de pestañas en Microsoft Office Word, vaya a configurar configuraciones de acceso directo específicas en el Oficina Tab Center or Pestañas para opciones de Word.
For example, if you want to using shortcuts to control tab or tab bar in Microsoft Office Word, please go to configure specific shortcut settings in the Office Tab Center or Tabs for Word Options.
Palabra del día
aterrador