Esta teoría podría resultar en disminución del hambre y menos antojos. | This can in theory cause lowered hunger and also less desires. |
La tasa de crecimiento demográfico anual es del 0,9% y va en disminución. | The annual population growth rate is 0.9 per cent, and is declining. |
Esta teoría podría resultar en disminución del hambre, así como menos antojos. | This can in theory cause decreased appetite and also less cravings. |
Al mismo tiempo, son una fuente de ingresos fiscales importante, aunque en disminución. | At the same time, it is a major, albeit declining, source of tax revenue. |
El índice neto de escolarización de los niños de entre 6 y 11 años está en disminución. | The net enrolment rate for children aged 6 to 11 years is declining. |
El número de personas que siguen un estilo de vida espiritualmente puro está en disminución en la era del Kaliyuga. | The number of people following a spiritually pure lifestyle is on the decline in Kaliyug. |
Gracias a las mejores posibilidades de tratamiento, el número de nuevos casos registrados de SIDA está en disminución en Alemania. | Thanks to improved treatment possibilities the number of newly confirmed cases of AIDS is declining in Germany. |
Las cifras en disminución en los programas de absorción de inmigrantes se deben a la reducción del número de inmigrantes. | The declining figures in immigrant absorption programmes, is due to the decline in the number of immigrants. |
Dejados fortuitamente libres de intrusión humana, estos sitios abandonados con frecuencia ofrecen nichos de hábitats para flora y fauna en disminución en otras partes. | Fortuitously free from human intervention, unattended brownfields often provide niche habitats for flora and fauna declining elsewhere. |
Dicha solidaridad requiere que se traten otros asuntos comunitarios más allá de los salarios y las prestaciones de unos miembros en disminución. | Such solidarity requires going beyond just addressing wages and benefits of a dwindling membership to embrace community issues. |
