Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y en cuanto a mí concierne, este caso está cerrado. | And as far as I'm concerned, this case is settled. |
Y en cuanto a mí ¡me podría enamorar de él! | And as for me I could fall in love with him! |
Y en cuanto a mí, no necesito una habitación grande. | As for myself, I don't require a large room. |
Bueno, en cuanto a mí concierne, uds son todos hombres. | Well, as far as I'm concerned, you are all man. |
Así que, en cuanto a mí concierne, eres mi principal sospechoso. | So, as far as I'm concerned, you're my prime suspect. |
Y en cuanto a mí, he terminado de ser tu pequeña espía. | And as for me, I am done being your little spy. |
Así que en cuanto a mí respecta el 928... es bueno. | So as far as I'm concerned the 928...is all right. |
Y en cuanto a mí me concierne, jamás estuviste aquí. | As far as I'm concerned, you were never here. |
Y en cuanto a mí, pues, quiero darte la bienvenida. | And as for myself, well, I come to welcome you home. |
Y en cuanto a mí, estoy convencido de que no estoy involucrado. | And as for me, I'm convinced that I'm not either. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!