Incluso en condiciones extremas con hasta 325 toneladas a bordo. | Even in extreme conditions with up to 325 tonnes onboard. |
Y los animales viven en condiciones deplorables bajo estrés increíble. | And the animals live in deplorable conditions under incredible stress. |
Tras 6 semanas de aplicación, en condiciones normales de uso. | After 6 weeks of application, in normal conditions of use. |
Sin embargo, en condiciones normales esta frecuencia nunca excede 100 Hz. | However, in normal conditions this frequency never exceeds 100 Hz. |
La batería puede funcionar durante 6 meses en condiciones normales. | The battery can work for 6 months under normal condition. |
Capitán Mark Shepard hizo un gran trabajo en condiciones difíciles. | Captain Mark Shepard did a great job in tough conditions. |
Y en condiciones de la visibilidad insuficiente (la parte 3) | And in the conditions of insufficient visibility (a part 3) |
Me encanta la seguridad de este ala en condiciones fuertes. | I love the safety of this glider in strong conditions. |
El producto está diseñado y probado en condiciones especiales de laboratorio. | The product is designed and tested in special laboratory conditions. |
Muchas veces se ven forzados a trabajar en condiciones indignas. | Many times they are forced to work in inhuman conditions. |
