en condiciones

Popularity
500+ learners.
Incluso en condiciones extremas con hasta 325 toneladas a bordo.
Even in extreme conditions with up to 325 tonnes onboard.
Y los animales viven en condiciones deplorables bajo estrés increíble.
And the animals live in deplorable conditions under incredible stress.
Tras 6 semanas de aplicación, en condiciones normales de uso.
After 6 weeks of application, in normal conditions of use.
Sin embargo, en condiciones normales esta frecuencia nunca excede 100 Hz.
However, in normal conditions this frequency never exceeds 100 Hz.
La batería puede funcionar durante 6 meses en condiciones normales.
The battery can work for 6 months under normal condition.
Capitán Mark Shepard hizo un gran trabajo en condiciones difíciles.
Captain Mark Shepard did a great job in tough conditions.
Y en condiciones de la visibilidad insuficiente (la parte 3)
And in the conditions of insufficient visibility (a part 3)
Me encanta la seguridad de este ala en condiciones fuertes.
I love the safety of this glider in strong conditions.
El producto está diseñado y probado en condiciones especiales de laboratorio.
The product is designed and tested in special laboratory conditions.
Muchas veces se ven forzados a trabajar en condiciones indignas.
Many times they are forced to work in inhuman conditions.
La inmensa mayoría de los arquitectos trabajan en condiciones muy distintas.
The vast majority of architects work in very different conditions.
Esta combustión se produce en condiciones estequiométricas en el motor.
This combustion occurs at stoichiometric conditions in the engine.
Muchos gatos son abandonados cada día en condiciones pésimas.
Many cats are abandoned every day in appalling conditions.
Trabajar en condiciones desafiantes significa que cada componente debe estar protegido.
Working in challenging conditions means every component must be protected.
El proletariado debe aprender a vencer en condiciones poco favorables.
The proletariat must learn to conquer in less favorable circumstances.
El envasado se realiza en condiciones estériles y presión positiva.
The packing is realised under sterile conditions and positive pressure.
Trabajar en condiciones desafiantes significa que cada componente debe estar protegido.
Working in challenging conditions means that every component must be protected.
Esta tarea debe llevarse a cabo en condiciones bastante difíciles.
This task must be carried out under rather difficult conditions.
Respuesta rápida: 4 segundos de 0 a 100%RH en condiciones ideales.
Fast response: 4 seconds from 0 to 100%RH under ideal conditions.
Las aflatoxinas son preocupantes en condiciones climáticas cálidas y húmedas.
Aflatoxins are of concern in warm and humid climatic conditions.
Palabra del día
ártico