- Ejemplos
Incluso en condiciones extremas con hasta 325 toneladas a bordo. | Even in extreme conditions with up to 325 tonnes onboard. |
Y los animales viven en condiciones deplorables bajo estrés increíble. | And the animals live in deplorable conditions under incredible stress. |
Tras 6 semanas de aplicación, en condiciones normales de uso. | After 6 weeks of application, in normal conditions of use. |
Sin embargo, en condiciones normales esta frecuencia nunca excede 100 Hz. | However, in normal conditions this frequency never exceeds 100 Hz. |
La batería puede funcionar durante 6 meses en condiciones normales. | The battery can work for 6 months under normal condition. |
Capitán Mark Shepard hizo un gran trabajo en condiciones difíciles. | Captain Mark Shepard did a great job in tough conditions. |
Y en condiciones de la visibilidad insuficiente (la parte 3) | And in the conditions of insufficient visibility (a part 3) |
Me encanta la seguridad de este ala en condiciones fuertes. | I love the safety of this glider in strong conditions. |
El producto está diseñado y probado en condiciones especiales de laboratorio. | The product is designed and tested in special laboratory conditions. |
Muchas veces se ven forzados a trabajar en condiciones indignas. | Many times they are forced to work in inhuman conditions. |
La inmensa mayoría de los arquitectos trabajan en condiciones muy distintas. | The vast majority of architects work in very different conditions. |
Esta combustión se produce en condiciones estequiométricas en el motor. | This combustion occurs at stoichiometric conditions in the engine. |
Muchos gatos son abandonados cada día en condiciones pésimas. | Many cats are abandoned every day in appalling conditions. |
Trabajar en condiciones desafiantes significa que cada componente debe estar protegido. | Working in challenging conditions means every component must be protected. |
El proletariado debe aprender a vencer en condiciones poco favorables. | The proletariat must learn to conquer in less favorable circumstances. |
El envasado se realiza en condiciones estériles y presión positiva. | The packing is realised under sterile conditions and positive pressure. |
Trabajar en condiciones desafiantes significa que cada componente debe estar protegido. | Working in challenging conditions means that every component must be protected. |
Esta tarea debe llevarse a cabo en condiciones bastante difíciles. | This task must be carried out under rather difficult conditions. |
Respuesta rápida: 4 segundos de 0 a 100%RH en condiciones ideales. | Fast response: 4 seconds from 0 to 100%RH under ideal conditions. |
Las aflatoxinas son preocupantes en condiciones climáticas cálidas y húmedas. | Aflatoxins are of concern in warm and humid climatic conditions. |
