Dispuestas en comparaciones temáticas, estas pinturas funcionan en varios niveles. | Arranged into thematic comparisons, these paintings function at several levels. |
Me sentía que el juego verdadero estaba en comparaciones relativas. | I felt the real game was in relative comparisons. |
La vista en árbol solo está disponible en comparaciones recursivas. | The tree view is available only in recursive compares. |
Estos resultaron ser basan en comparaciones engañosas. | These turned out to be based on misleading comparisons. |
¿Participan los laboratorios en comparaciones internacionales o en planes de ensayos de laboratorio? | Do laboratories participate in international comparisons or laboratory testing schemes? |
Esto podría causar dificultades en comparaciones futuras. | This might result in difficulties in future comparisons. |
El Sistema de Educación y Formación Vocacional (EFV) austriaco ha alcanzado logros importantes en comparaciones internacionales. | The Austrian Vocational Education and Training (VET) system has attained substantial achievements in international comparison. |
A menudo es útil utilizar marcadores como herramientas de ordenamiento también en comparaciones más sencillas. | It is often useful to use markers as ranking tools in simpler comparisons as well. |
Además de los estudios de casos detallados, las contribuciones centradas en comparaciones internacionales y/o conexiones transnacionales son particularmente bienvenidas. | Besides detailed case studies, contributions focused on international comparisons and/or transnational connections are particularly welcome. |
Esta técnica tiene una ventaja práctica cuando se hacen las predicciones basado en comparaciones morfológicas entre diversas civilizaciones. | This technique has a practical benefit when predictions are made based on morphological comparisons between different civilizations. |
