en comparación
Dispuestas en comparaciones temáticas, estas pinturas funcionan en varios niveles. | Arranged into thematic comparisons, these paintings function at several levels. |
Me sentía que el juego verdadero estaba en comparaciones relativas. | I felt the real game was in relative comparisons. |
La vista en árbol solo está disponible en comparaciones recursivas. | The tree view is available only in recursive compares. |
Estos resultaron ser basan en comparaciones engañosas. | These turned out to be based on misleading comparisons. |
¿Participan los laboratorios en comparaciones internacionales o en planes de ensayos de laboratorio? | Do laboratories participate in international comparisons or laboratory testing schemes? |
Esto podría causar dificultades en comparaciones futuras. | This might result in difficulties in future comparisons. |
El Sistema de Educación y Formación Vocacional (EFV) austriaco ha alcanzado logros importantes en comparaciones internacionales. | The Austrian Vocational Education and Training (VET) system has attained substantial achievements in international comparison. |
A menudo es útil utilizar marcadores como herramientas de ordenamiento también en comparaciones más sencillas. | It is often useful to use markers as ranking tools in simpler comparisons as well. |
Además de los estudios de casos detallados, las contribuciones centradas en comparaciones internacionales y/o conexiones transnacionales son particularmente bienvenidas. | Besides detailed case studies, contributions focused on international comparisons and/or transnational connections are particularly welcome. |
Esta técnica tiene una ventaja práctica cuando se hacen las predicciones basado en comparaciones morfológicas entre diversas civilizaciones. | This technique has a practical benefit when predictions are made based on morphological comparisons between different civilizations. |
Ese método no requiere tantos datos como otros, por ejemplo el basado en comparaciones de precios. | This approach does not require as much data as other methods, such as the price comparison method. |
Se utilizan en comparaciones entre laboratorios internacionales, mediciones de comparación del máximo nivel y equipos de ensayo excepcionalmente precisos. | They can be used in international inter-laboratory comparisons, top-level comparison measurements, and exceptionally precise test equipment. |
Repasando la lista, pensé que varias de estas identidades fueron basadas en comparaciones discutibles con otros tipos de gente. | Reviewing the list, I thought that several of these identities were based on contentious comparisons with other types of people. |
Noruega obtiene puntuaciones altas en comparaciones internacionales del bienestar material, así como en otras dimensiones de calidad de vida. | Norway scores highly in international comparisons of material well-being but also in other quality of life dimensions. |
De forma similar, sus estadísticas y clasificaciones se anonimizarán y otros usuarios de TomTom Sports podrán utilizarlas en comparaciones agregadas. | Similarly, your anonymized statistics and rankings will be used in aggregated comparisons used by other TomTom Sports users. |
Las declaraciones concluyentes en comparaciones de precio son muy difíciles de realizar ya que los sistemas de asistencia sanitaria varían según el país. | Firm statements on price comparisons are very difficult to submit as healthcare systems differ per country. |
La tecnología Polar de registro de la frecuencia cardíaca ha sido ampliamente aceptada como referencia en comparaciones de productos y en estudios científicos. | Polar heart rate tracking technology has been widely accepted as the gold standard in product comparisons and scientific studies. |
Basada en comparaciones arquitectónicas con las cúpulas del Haram al-Sharif; se respaldó con fuentes históricas, como diarios de viajes. | The building was dated by architectural comparisons with the domes of the Haram al-Sharif, and supported by other historical information such as travelogues. |
La única opción a largo plazo para la elaboración de indicadores que puedan utilizarse en comparaciones internacionales es el fortalecimiento de esa capacidad. | If indicators that could be used in international comparisons were to be developed, strengthening those capacities was the only long-term solution. |
Concentrarse en una dimensión y segmento del negocio a la vez utilizando Parallel Thinking nos permite dividir metódicamente nuestro negocio en comparaciones del tamaño de un bocado. | Focusing on one dimension and segment of the business at a time using Parallel Thinking allows us to methodically break down our business into bite-sized comparisons. |
