López se celebró en cautiverio por las Farc durante seis años. | Lopez was held captive by The FARC for six years. |
Rezaba sin parar, mientras que en cautiverio en el baño. | She prayed it non-stop while captive in the bathroom. |
Ambas mujeres han sido mantenidas en cautiverio desde marzo. | The two women have been held captive since March. |
Sin embargo, la cría en cautiverio de esta especie está aumentando. | However captive breeding of this species is currently on the rise. |
Paso todo el día rodeado de mujeres en cautiverio. | I'm surrounded by women in captivity all day long. |
Ella será vencido, castigado severamente, y aun irá en cautiverio cruel. | They will be defeated, seriously punished, and even go into cruel captivity. |
¿Por qué te tuve en cautiverio por 20 años? | Why did I imprison you for 20 years? |
Solo quédate Svejk en cautiverio ruso ha dicho el periodista checo Karel Vanek. | Just stay Svejk in Russian captivity have said Czech journalist Karel Vanek. |
¿Cinco años en cautiverio en Guantánamo sin siquiera un vaso de agua? | Five years captive in Guantanamo without so much as a drink of water? |
Sin embargo, existen pocos estudios sobre su reproducción en cautiverio. | However, there are few studies about their reproduction in captivity. |
