Ley de regulación del trabajo en casa particular. | Law regulating domestic work. |
Hoy en día, es mayor el número de extranjeros que la visita y decide comprar una propiedad para convertirla en casa particular (muchas de ellas mansiones) o en un hotel. | Today, the number of foreigners who visit and decide to buy a property to turn it into their homes (generally mansions), a hotel or a hostel has increased significantly. |
Paseo privado a Cienfuegos, Trinidad y Santa Clara (noche en casa particular) | Private Tour to Cienfuegos, Trinidad and Santa Clara (overnight in homestay) |
Alquiler en casa particular en Miramar, Playa. | Rent in a private house in Miramar, Playa. |
Servicio incluido: alojamiento en casa particular y cena. | Included service: Hotel or homestay and dinner. |
Alquiler en casa particular en Miramar, Playa. | Rent a house in Varadero beach, Cuba. |
Alojamiento en casa particular en el Vedado. Habitaciones, reservas, atracciones y mapa. | Vedado. Photos, testimonials and travel information. |
Habitacion en casa particular (1) | Country house (1) |
Actualmente el trabajo en casa particular no está sujeto a salario mínimo, a horario ni contrato de trabajo. | At present domestic work is not subject to any rules on a minimum wage, working hours or contracts. |
El salario que percibe la trabajadora en casa particular es, en promedio, inferior al salario mínimo, aunque varía según región geográfica. | On average, the wage earned by a woman domestic worker is lower than the minimum wage, although it varies from region to region. |
