Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay 100 dólares en cargo de mensajes de texto adicionales en la factura telefónica. | There was $100 in extra texting charges on the phone bill. |
Otro argentino en cargo ejecutivo de Skanska en la región amazónica es Oswaldo Contreras. | Another Argentinean in a management position at Skanska in the Amazon region is Oswaldo Contreras. |
Su Señoría, el cargo de mala conducta en cargo público es la última defensa del desesperado. | My lady, the charge of misconduct in public office is the last refuge of the desperate. |
Espero con ganas el día en el que un presidente en cargo pueda ser interrogado bajo juramento por investigadores. | I am looking forward to the day when a sitting President can be questioned under oath by investigators. |
En los últimos cinco años, trabajó para la Comisión del Río Mekong, en cargo de su Iniciativa de Cambio Climático y Adaptación (2011-2016) y de su Programa de Medio Ambiente (enero-mayo 2012, octubre 2015-diciembre 2016). | In the last five years, she worked for the Mekong River Commission, heading its Climate Change and Adaptation Initiative (2011-2016) and its Environment Programme (Jan-May 2012, October 2015-December 2016). |
Y pronto vas a estar en cargo de Departamento Seis. | And soon you'll be in charge of Department Six. |
¿Significa esto que está en cargo de esta nueva operación? | Does this mean he's in charge of this new operation? |
Este hombre puso a José en cargo de su casa y propiedades. | This man put Joseph in charge of his house and estate. |
Principados son los demonios que tienen en cargo a las naciones. | Principalities are the demons who have the oversight of nations. |
Estuvo en cargo de la vigilancia de centros secretos de detención. | He was in charge of the custody of secret detention centers. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!