Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay 100 dólares en cargo de mensajes de texto adicionales en la factura telefónica.
There was $100 in extra texting charges on the phone bill.
Otro argentino en cargo ejecutivo de Skanska en la región amazónica es Oswaldo Contreras.
Another Argentinean in a management position at Skanska in the Amazon region is Oswaldo Contreras.
Su Señoría, el cargo de mala conducta en cargo público es la última defensa del desesperado.
My lady, the charge of misconduct in public office is the last refuge of the desperate.
Espero con ganas el día en el que un presidente en cargo pueda ser interrogado bajo juramento por investigadores.
I am looking forward to the day when a sitting President can be questioned under oath by investigators.
En los últimos cinco años, trabajó para la Comisión del Río Mekong, en cargo de su Iniciativa de Cambio Climático y Adaptación (2011-2016) y de su Programa de Medio Ambiente (enero-mayo 2012, octubre 2015-diciembre 2016).
In the last five years, she worked for the Mekong River Commission, heading its Climate Change and Adaptation Initiative (2011-2016) and its Environment Programme (Jan-May 2012, October 2015-December 2016).
Y pronto vas a estar en cargo de Departamento Seis.
And soon you'll be in charge of Department Six.
¿Significa esto que está en cargo de esta nueva operación?
Does this mean he's in charge of this new operation?
Este hombre puso a José en cargo de su casa y propiedades.
This man put Joseph in charge of his house and estate.
Principados son los demonios que tienen en cargo a las naciones.
Principalities are the demons who have the oversight of nations.
Estuvo en cargo de la vigilancia de centros secretos de detención.
He was in charge of the custody of secret detention centers.
Palabra del día
el hombre lobo