Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dirección variable del caudal (hasta 2800 m3/h incluso en ambos lados)
Variable direction of flow (up to 2,800 m3/h even both-sided)
Jack Graham ha estado en ambos lados de esa tarea.
Jack Graham has been on both sides of that task.
También fortalece el apoyo en ambos lados de la rodilla.
It also strengthens support on both sides of the knee.
La puerta también tiene un agarre empotrado en ambos lados.
The door also has a recessed grip on both sides.
Estas columnas sostenían techos en ambos lados de la calle.
These columns supported roofs on both sides of the street.
La vista es increíble desde ambos puentes, en ambos lados.
The view is incredible from both bridges, on both sides.
Es un esfuerzo combinado en ambos lados de la vida.
It is a combined effort on both sides of life.
Hay un balcón en ambos lados de la primera planta.
There is a balcony on both sides of the first floor.
Debilidad con parálisis (igual en ambos lados del cuerpo)
Weakness with paralysis (equal on both sides of the body)
El arco se coloca en surcos especiales en ambos lados.
The arc is placed in special grooves on both sides.
Palabra del día
la medianoche