Los eventos propuestos por las empresas afines a este tema tratan de estimular la curiosidad pasando de las aplicaciones virtuales a las consecuencias prácticas que pueden desprenderse de ellas. | The events proposed by the companies in the sector are aimed at stimulating curiosity, trying to pass from virtual applications to practical consequences. |
Autor de manuales para la enseñanza-aprendizaje del inglés en editoriales y empresas afines. | Author of text books for learning English in publishers and similar companies. |
Autor de materiales didácticos para la enseñanza-aprendizaje virtual del inglés en editoriales y empresas afines. | Author of teaching materials - online language learning for publishers and similar companies. |
Práctica profesional supervisada en empresas, organizaciones o agencias u otras empresas afines con las áreas del diseño gráfico. | Supervised professional practice in companies, organizations or agencies or other companies compatible with the areas of graphic design. |
Todos los estudiantes deben realizar sus prácticas en establecimientos hoteleros y empresas afines al sector aprobados por Les Roches Marbella. | All students are required to complete their internship(s) in establishments approved by Les Roches Marbella. |
Está constituido por 49 fabricantes del sector papelero, como socios corporativos y por 60 empresas afines al sector. | It comprises 49 manufacturers from the paper sector, as corporate partners, and 60 companies connected with the sector. |
En situaciones en las que el mercado financiero tradicional no está receptivo, la financiación mediante empresas afines es viable y muy útil. | Whenever the traditional financial market is not receptive, financing through similar companies is viable and very useful. |
Mundialmente, los sectores y empresas afines al turismo se están adaptando a las nuevas tecnologías pero algunos mercados, aún están lejos de lograrlo. | Globally, both sectors and companies related to tourism are adapting to new technologies, however some markets are still far from achieving it. |
La Comisión acordó que la Oficina lanzara también una campaña de apoyo a los centros entre las instituciones relacionadas con el espacio y las empresas afines. | The Committee agreed that the Office would also launch a support campaign for the centres among space-related institutions and relevant companies. |
Práctica de trabajo supervisado en industrias, laboratorios de investigación, agencias gubernamentales, hospitales u otras empresas afines con las diferentes áreas que se ofrecen en biología. | Supervised work practice in industries, research laboratories, governmental agencies, hospitals or other enterprises related to the different areas of study offered in biology. |
