Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un participante instó a la secretaría a que emprendiera un estudio sobre esa posibilidad.
One participant called for the secretariat to undertake a study on that option.
A mí me dijo que emprendiera un peregrinaje.
She told me to become a pilgrim.
Ya iba siendo hora de que la Unión emprendiera acciones concretas en este terreno.
It is high time that the Union undertook concrete action in this field.
Estaría bien que la Unión Europea emprendiera más iniciativas a este respecto.
It would be good if the European Union were to take more initiatives in this regard.
Presidente, con respecto a esta cuestión quisiera que se emprendiera una acción.
Mr President, I would welcome some action in this area.
Hace unos meses solicité a la Comisión que emprendiera una iniciativa piloto sobre este asunto.
Some months ago I asked the Commission to undertake a pilot initiative on this.
No le ha debido de sorprender que Francia emprendiera la guerra en Mali.
France's entry into war in Mali must have been no surprise for you.
Eso condujo a que se emprendiera una amplia modernización de la Ley de contabilidad.
Therefore, a broad modernization of the Polish Accounting Act was undertaken.
Como habrán comprendido, es el camino que yo quisiera que emprendiera Europa.
That is, as you will have realised, the way that I would like Europe to go.
Actúaba de acuerdo a sus principios, pese a cualquier acción que el régimen emprendiera contra su persona.
She acted according to her principles, despite any action the regime took against her.
Palabra del día
la canela