Permanent storage (e.g. emplacement of containers in a mine, etc.) | Almacenamiento permanente (por ejemplo, colocación de contenedores en una mina, etc.) |
Permanent storage (e.g. emplacement of containers in a mine etc.) | Almacenamiento permanente (por ejemplo, colocación de contenedores en una mina, etc.) |
SERVICES Mercazaragoza is not only a geostrategic privileged emplacement. | SERVICIOS Mercazaragoza no es solo un emplazamiento geoestratégico privilegiado. |
Palabras llave: Territory and subject; ontological gap; technical emplacement. | Palabras llave: Territorio y sujeto; vacío ontológico; emplazamiento técnico. |
Let's start with the first approach, which includes an artillery emplacement. | Comencemos con el primer acceso, que incluye una posición de artillería. |
First, restrictions on the area of emplacement. | En primer lugar, restricciones sobre la zona de emplazamiento. |
Preparations for pillar emplacement continue in the remaining two sectors. | Continúan los preparativos para colocar hitos en los otros dos sectores. |
Mercazaragoza is not only a geostrategic privileged emplacement. | Mercazaragoza no es solo un emplazamiento geoestratégico privilegiado. |
Other Bambara blacksmith's bellows in its original emplacement. | Otro fuelle de herrero Bambara, fotografiado en su emplazamiento original. |
Exception territories: the possibility of the subject as emplacement of the Common. | Territorios de excepción: la posibilidad del sujeto como emplazamiento del Común. |
