Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tenemos la oportunidad de parar las cosas antes de que empiezen.
We have a chance to stop things before they get started.
Hasta que empiezen a buscar soluciones alternativas, no puede haber ningún avance.
Until they start to look for alternative solutions no progress can be achieved.
Nuestros planos empiezen desde US$ 300.
Our plans begin at US$300.
No esperen hasta que llegue su Vida Nueva; empiezen a vivir como si ya estuvieran en ella.
Don't wait until your New Life arrives; start living as if you were in it right now.
Bueno, eso es bueno, porque se hizo un objetivo más pequeño cuando le empiezen a tirar capuchinos.
Well, that's good, because it makes her a smaller target when they start throwing cappuccinos at her.
Cuando empiezen a rodar, no haga ruido, no se mueva, Si no se la agarran conmigo.
As we begin to roll, make no noise, do not move, otherwise I get reprimanded.
Que dulce será cuando empiezen a ascender y junten sus manos con estos que son como ustedes mismos.
How sweet it will be as you begin to ascend and join hands with those who are like yourself.
Hola, solo que sepas que estamos aquí pero los alimentaré en el coche para que no empiezen, ¿vale?
Hi, just letting you know we're here but I'm feeding 'em in the car so they don't kick-off, yeah?
Así que, ¿qué están esperando? Es tiempo de que empiezen a construir esa maravillosa relación que siempre han soñado.
So, what are you waiting for, it's time to start building that wonderful relationship you've always wanted.
Cuando los cambios empiezen a remoldear la sociedad y se beneficien de la abundancia, un nuevo sentido de alegria y felicidad surgirá.
When the changes start to remould society and you benefit from abundance, a new sense of contentment and happiness will surface.
Palabra del día
el tiburón