Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La MINUEE emprendió labores de mediación entre los dos lados e impidió que empeorase la situación.
UNMEE mediated between the two sides and prevented the situation from escalating.
Tanto trabajo hizo que su salud, ya de por sí débil, se empeorase.
He worked so hard that his already weak health began to worsen.
Comenzó hace unos cuatro días, doctor, ¡y parece que empeorase diariamente!
It started about four days ago, Doctor, and every day he seems to get worse.
La falta de fondos para la nutrición indicaba la probabilidad de que la situación empeorase con el paso de los años.
The lack of funding for nutrition meant that the situation was likely to worsen over the years.
Gideon observó la escena durante largos segundos, tratando de congelar aquella horrible situación para que no empeorase todavía más.
Gideon studied the scene for a long moment, trying to freeze this awful situation so that it couldn't go any further wrong.
Cuando se utilizó Zevalin como terapia de consolidación, los pacientes sobrevivieron más tiempo sin que su enfermedad empeorase que cuando no recibieron ningún tratamiento adicional.
When Zevalin was used as consolidation therapy, patients survived for longer without their disease getting worse than when they received no further treatment.
La situación en Derna siguió siendo tensa y el acceso a la ciudad extremadamente limitado, lo que hizo que empeorase la situación humanitaria.
The situation in Darnah continued to be tense and access to the city remained highly restricted, which has resulted in a worsening humanitarian situation.
Los adultos que tomaban tres medicamentos también presentaron mayores aumentos del recuento de células CD4 y un menor riesgo de fallecer o de que la enfermedad empeorase.
Adults taking three medicines also had greater rises in CD4 cell counts, and a lower risk of their disease getting worse or dying.
La presencia de la KFOR fue fundamental para que la situación de seguridad no empeorase en el contexto de esos y otros pequeños incidentes.
The presence of KFOR was crucial in ensuring that the security situation did not deteriorate in the context of these and a number of other smaller incidents.
A petición del Ministerio de Sanidad, voluntarios de entre el personal médico del hospital de Belén están preparados para desplazarse a Gaza, si la situación empeorase.
At the request of the Ministry of Health, the medical staff of the Bethlehem Hospital are ready to leave for Gaza on a voluntary basis should the situation worsen.
Palabra del día
el anís