Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la actualidad, el manuscrito original empastado está cuidadosamente guardado en la casa familiar.
Currently, the bound typescript is carefully stored in the family home.
Solo tienes que empastado y $1000 todos los días para el resultado mejor y más seguro.
You just have to bound with $1000 daily for better and secure result.
La piel se presenta con un aspecto amarillento, engrosado, empastado y, en ocasiones, con aspecto liquenificado.
The skin develops a yellowish, thickened, doughy, and at times lichenified appearance.
Estar TV: piso de parqué con acabado en DD contrazocalado de madera Paredes y techo: empastado y pintado.
Be TV: parquet floor finish wood contrazocalado DD Walls and ceiling: plaster and painted.
Las puertas mazonitovye están en venta, con el cubrimiento de la regleta artificial, así como en el tipo empastado.
Mazonitovye doors go on sale, both with a covering from an artificial interline interval, and in the grounded kind.
En venta flat de 2 Dormitorios, piso de parqué con acabado en DD contrazocalado de madera Paredes y techo: empastado y pintado.
Flat for sale 2 Bedrooms, parquet floor finish wood contrazocalado DD Walls and ceiling: plaster and painted.
Soy maestro constructor realizo todo tipo de construcción remodelación con planos estructurales y arquitectónicos y excelentes acabados cerámica porcelanato empastado pintura gasfitería ect.
I am master builder perform all types of construction with structural remodeling and architectural drawings and ceramics excellent plaster finishes porcelain painting plumbing etc.
Estoy luchando con un cuadro que empecé unos días antes de mi recaída, un segador, el estudio es amarillo, terriblemente empastado, pero el motivo era bello y sencillo.
I'm battling with a painting begun days before my relapse, a reaper, the study is yellow, terribly chunky, but the idea was beautiful and simple.
Coloque el libro empastado en la Smasher y esta máquina generará las bisagras aplicando calor y presión, a ritmos de entre 150 y 240 libros por hora.
Place the cased in book onto the Smasher and it will create hinges with both heat and pressure at speeds between 150 and 240 books per hour.
Además, hay establecimientos en donde usted puede ver la producción de pan de oro y experimentar el empastado de pan de oro en artículos variados como por ejemplo en recipientes.
Moreover, there are stores where you can see the production of gold leaf or experience gold leaf pasting to goods, such as vessels.
Palabra del día
el espantapájaros