Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la actualidad, el manuscrito original empastado está cuidadosamente guardado en la casa familiar. | Currently, the bound typescript is carefully stored in the family home. |
Solo tienes que empastado y $1000 todos los días para el resultado mejor y más seguro. | You just have to bound with $1000 daily for better and secure result. |
La piel se presenta con un aspecto amarillento, engrosado, empastado y, en ocasiones, con aspecto liquenificado. | The skin develops a yellowish, thickened, doughy, and at times lichenified appearance. |
Estar TV: piso de parqué con acabado en DD contrazocalado de madera Paredes y techo: empastado y pintado. | Be TV: parquet floor finish wood contrazocalado DD Walls and ceiling: plaster and painted. |
Las puertas mazonitovye están en venta, con el cubrimiento de la regleta artificial, así como en el tipo empastado. | Mazonitovye doors go on sale, both with a covering from an artificial interline interval, and in the grounded kind. |
En venta flat de 2 Dormitorios, piso de parqué con acabado en DD contrazocalado de madera Paredes y techo: empastado y pintado. | Flat for sale 2 Bedrooms, parquet floor finish wood contrazocalado DD Walls and ceiling: plaster and painted. |
Soy maestro constructor realizo todo tipo de construcción remodelación con planos estructurales y arquitectónicos y excelentes acabados cerámica porcelanato empastado pintura gasfitería ect. | I am master builder perform all types of construction with structural remodeling and architectural drawings and ceramics excellent plaster finishes porcelain painting plumbing etc. |
Estoy luchando con un cuadro que empecé unos días antes de mi recaída, un segador, el estudio es amarillo, terriblemente empastado, pero el motivo era bello y sencillo. | I'm battling with a painting begun days before my relapse, a reaper, the study is yellow, terribly chunky, but the idea was beautiful and simple. |
Coloque el libro empastado en la Smasher y esta máquina generará las bisagras aplicando calor y presión, a ritmos de entre 150 y 240 libros por hora. | Place the cased in book onto the Smasher and it will create hinges with both heat and pressure at speeds between 150 and 240 books per hour. |
Además, hay establecimientos en donde usted puede ver la producción de pan de oro y experimentar el empastado de pan de oro en artículos variados como por ejemplo en recipientes. | Moreover, there are stores where you can see the production of gold leaf or experience gold leaf pasting to goods, such as vessels. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!