Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The future of democracy in Brazil is in the hands of an emotionally charged decision.
El futuro de la democracia en Brasil depende de una decisión emocional.
Framing subtly uses emotionally charged words to shift people towards your point of view.
Al enmarcar se utiliza sutilmente palabras cargadas emocionalmente para cambiar a la gente hacia tu punto de vista.
Weeks later, in an emotionally charged town meeting, a potential solution was unexpectedly unearthed.
Algunas semanas después, en una emotiva reunión municipal una inesperada solución salió a la luz.
Her first session was so emotionally charged that I suggested she not rush back for other sessions.
Su primera sesión estuvo tan cargada de emociones que le sugerí no apresurarse para la siguiente sesión.
Experiences that sometimes were emotionally charged and illogical revealed themselves without that reaction, just the acknowledgment.
Las experiencias que algunas veces estaban cargada de emoción ilógica revelo a sus mismos sin una reacción, solo un reconocimiento.
As an issue, im- migration combines enormous technical complexity with emotionally charged concerns about ethnicity and race.
Uno de los motivos es que la inmigración combina una enorme complejidad técnica con inquietudes cargadas de sensibilidad sobre la etnicidad y la raza.
Unprecedented access to the father and son's recording process documents what might be the most emotionally charged project in the iconic superstar's career.
Acceso, sin precedentes, al proceso de grabación de padre e hijo, documentos del que podría ser el proyecto más emocional en la carrera de la estrella icónica.
He takes the small figures, depicting in most cases men in suits, and arranges them in urban locations, normally representing a small but emotionally charged scene.
Toma las pequeñas figuras, que representan en la mayoría de los casos hombres con traje y los presenta en zonas urbanas en pequeñas pero emotivas escenas.
In an emotionally charged scene, there are many feelings, not one.
En una escena cargada de emociones, hay muchos sentimientos, no uno solo.
Tone: Are there exaggerated claims or emotionally charged sections?
Tono: ¿Hay reclamos exagerados o secciones cargadas emocionalmente?
Palabra del día
el mago