emotionally charged
- Ejemplos
The future of democracy in Brazil is in the hands of an emotionally charged decision. | El futuro de la democracia en Brasil depende de una decisión emocional. |
Framing subtly uses emotionally charged words to shift people towards your point of view. | Al enmarcar se utiliza sutilmente palabras cargadas emocionalmente para cambiar a la gente hacia tu punto de vista. |
Weeks later, in an emotionally charged town meeting, a potential solution was unexpectedly unearthed. | Algunas semanas después, en una emotiva reunión municipal una inesperada solución salió a la luz. |
Her first session was so emotionally charged that I suggested she not rush back for other sessions. | Su primera sesión estuvo tan cargada de emociones que le sugerí no apresurarse para la siguiente sesión. |
Experiences that sometimes were emotionally charged and illogical revealed themselves without that reaction, just the acknowledgment. | Las experiencias que algunas veces estaban cargada de emoción ilógica revelo a sus mismos sin una reacción, solo un reconocimiento. |
As an issue, im- migration combines enormous technical complexity with emotionally charged concerns about ethnicity and race. | Uno de los motivos es que la inmigración combina una enorme complejidad técnica con inquietudes cargadas de sensibilidad sobre la etnicidad y la raza. |
Unprecedented access to the father and son's recording process documents what might be the most emotionally charged project in the iconic superstar's career. | Acceso, sin precedentes, al proceso de grabación de padre e hijo, documentos del que podría ser el proyecto más emocional en la carrera de la estrella icónica. |
He takes the small figures, depicting in most cases men in suits, and arranges them in urban locations, normally representing a small but emotionally charged scene. | Toma las pequeñas figuras, que representan en la mayoría de los casos hombres con traje y los presenta en zonas urbanas en pequeñas pero emotivas escenas. |
In an emotionally charged scene, there are many feelings, not one. | En una escena cargada de emociones, hay muchos sentimientos, no uno solo. |
Tone: Are there exaggerated claims or emotionally charged sections? | Tono: ¿Hay reclamos exagerados o secciones cargadas emocionalmente? |
Applies to all emotionally charged processes. | Se extiende a todos los emocionalmente cargadas de procesos. |
Future's more sentimental and emotionally charged album-tears from the ducts of Twitter. | Futuro's más sentimental y emocionalmente cargada álbum produce lágrimas de los conductos de Twitter. |
Concepts that are not emotionally charged are also more fluent. | Los conceptos que no contienen carga emocional también resultan ser más fluidos. |
Select symbols that are emotionally charged but positive. | Escoja símbolos que tengan carga emotiva pero que sean positivos. |
Don't let allergies add to an emotionally charged time. | No permita que las alergias se suman a un tiempo cargado de emociones. |
However, you can't just have valuable or emotionally charged content. | Sin embargo, no puedes limitarte a tener contenido cargado de valor y conexión emocional. |
However, you can't justhave valuable or emotionally charged content. | Sin embargo, no puedes limitarte a tener contenido cargado de valor y conexión emocional. |
The romantic and emotionally charged aspects of the film were equally praised. | Los aspectos emocionales y románticos de la película también fueron muy elogiados. |
If a situation is already emotionally charged, violating these boundaries can backfire tremendously. | Si una situación ya tiene carga emocional, violar estos límites puede tener consecuencias tremendas. |
That is precisely the reason why this debate is quite so emotionally charged. | Y precisamente por esta razón este debate está tan cargado de emociones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!