En el caso de entregas parciales permitido el vendedor tiene derecho a emitir facturas parciales. | In the case of partial deliveries permitted the seller is entitled to issue partial invoices. |
La información del archivo de datos también podrá ser utilizada al emitir facturas a nuestros socios. | The data in the data file may also be used when invoicing partners. |
¿Quién puede emitir facturas simplificadas? | Who has the right to issue simplified invoices? |
La solución de facturación electrónica de EDICOM se encuentra totalmente alineada con los requisitos legales para poder emitir facturas electrónicas en Chile. | The EDICOM e-billing solution is fully aligned with the legal requirements to issue electronic invoices in Chile. |
Los contribuyentes de IVA generales tienen derecho a deducir el impuesto soportado sobre las compras y a emitir facturas de IVA especiales. | General VAT payers are entitled to deduct input tax on purchases and issue special VAT invoices. |
Una vez aceptada, los usuarios pueden emitir facturas electrónicas mediante el portal del SRI (Servicio de Rentas Internas) o a través de un software de facturación. | Once accepted, users can issue electronic bills through the SRI (Internal Revenue Service) portal or by using billing software. |
La obligatoriedad de factura electrónica en el ámbito B2B tendrá un impacto notable en todas las empresas italianas a la hora de emitir facturas electrónicas. | The binding nature of electronic invoicing in the B2B field will have considerable impact on all Italian firms issuing electronic invoices. |
Esta solución permite a las empresas que cuentan con Microsoft Dynamics 365 for Finance and Operations estar preparadas para cumplir el requerimiento colombiano de emitir facturas electrónicas. | This solution allows companies that have Microsoft Dynamics 365 for Finance and Operations to be prepared to comply with the Colombian requirement to issue electronic bills. |
Como se indica en los considerandos 29 y 31, el exportador está obligado a emitir facturas de compromiso de acuerdo con lo dispuesto en el compromiso. | As referred to in recitals (29) and (31), the exporter is obliged to issue undertaking invoices according to the provisions of the undertaking. |
La presente Directiva no afecta a la posibilidad de que los Estados miembros exijan a las entidades de gestión colectiva establecidas en su territorio emitir facturas conjuntas. | This Directive should be without prejudice to the possibility for Member States to require collective management organisations established in their territory to issue joint invoices. |
