emitir facturas
- Ejemplos
En el caso de entregas parciales permitido el vendedor tiene derecho a emitir facturas parciales. | In the case of partial deliveries permitted the seller is entitled to issue partial invoices. |
La información del archivo de datos también podrá ser utilizada al emitir facturas a nuestros socios. | The data in the data file may also be used when invoicing partners. |
¿Quién puede emitir facturas simplificadas? | Who has the right to issue simplified invoices? |
La solución de facturación electrónica de EDICOM se encuentra totalmente alineada con los requisitos legales para poder emitir facturas electrónicas en Chile. | The EDICOM e-billing solution is fully aligned with the legal requirements to issue electronic invoices in Chile. |
Los contribuyentes de IVA generales tienen derecho a deducir el impuesto soportado sobre las compras y a emitir facturas de IVA especiales. | General VAT payers are entitled to deduct input tax on purchases and issue special VAT invoices. |
Una vez aceptada, los usuarios pueden emitir facturas electrónicas mediante el portal del SRI (Servicio de Rentas Internas) o a través de un software de facturación. | Once accepted, users can issue electronic bills through the SRI (Internal Revenue Service) portal or by using billing software. |
La obligatoriedad de factura electrónica en el ámbito B2B tendrá un impacto notable en todas las empresas italianas a la hora de emitir facturas electrónicas. | The binding nature of electronic invoicing in the B2B field will have considerable impact on all Italian firms issuing electronic invoices. |
Esta solución permite a las empresas que cuentan con Microsoft Dynamics 365 for Finance and Operations estar preparadas para cumplir el requerimiento colombiano de emitir facturas electrónicas. | This solution allows companies that have Microsoft Dynamics 365 for Finance and Operations to be prepared to comply with the Colombian requirement to issue electronic bills. |
Como se indica en los considerandos 29 y 31, el exportador está obligado a emitir facturas de compromiso de acuerdo con lo dispuesto en el compromiso. | As referred to in recitals (29) and (31), the exporter is obliged to issue undertaking invoices according to the provisions of the undertaking. |
La presente Directiva no afecta a la posibilidad de que los Estados miembros exijan a las entidades de gestión colectiva establecidas en su territorio emitir facturas conjuntas. | This Directive should be without prejudice to the possibility for Member States to require collective management organisations established in their territory to issue joint invoices. |
En el caso de los clientes que cuentan con buen crédito comprobable o tienen un buen historial de pago, podemos emitir facturas mensuales para que realicen el pago diferido. | For clients with proven good credit or that have a good payment history, we can bill in arrears on a monthly basis. |
Cuando una empresa de ventas a distancia extranjera se registra a efectos de IVA en Países Bajos, deberá emitir facturas que cumplan con los requisitos de facturación del país por cada cliente holandés. | When a foreign e-commerce business registers in the Netherlands, a compliant VAT invoice must be issued for each Dutch client. |
Para comenzar a emitir facturas electrónicas y justificar así las transacciones realizadas en el mercado interno, los afectados por la normativa deben empadronarse en el RECE (Régimen de Emisión de Comprobantes Electrónicos). | To begin issuing electronic invoices to justify transactions in the domestic market, those affected by the regulation must register with the RECE (Electronic Invoice Issuing System). |
Es recomendable que todas las empresas que emitan facturas a las entidades del sector público analicen por adelantado si pueden emitir facturas electrónicas desde el 1 de enero de 2019. | It is advisable for all the companies issuing invoices to public sector entities to analyse in advance if are able to issue electronic invoices from 1st January 2019. |
En el marco de la venta en línea, es obligatorio indicar algunos datos personales, ya que esta información resulta necesaria para procesar y entrega los pedidos, así como para emitir facturas. | In the context of online sales, it is mandatory to enter some of your personal data, as this information is necessary for processing and delivering the orders and issuing the bills. |
Este sistema, que permite emitir facturas digitales con las misma validez legal que las tradicionales en papel, añade seguridad al proceso, reduce los costes de almacenamiento y envío y simplifica el cumplimiento fiscal. | This system, which lets companies issue digital invoices with the same legal validity as traditional bills on paper, adds security to the process, cuts storage costs and simplifies shipping and tax compliance. |
Sus Datos Personales serán guardadas con su expreso consentimiento en nuestra base de datos con el fin de poder establecer una relación comercial entre usted y nosotros para proveer nuestros servicios y emitir facturas legales. | Your Personal Data will be stored with your consent in our database in order to establish a business relationship between you and our Company to provide our services and issue legal invoices. |
Y es que, aunque los primeros proveedores de la administración pública no tendrán la obligación de emitir facturas electrónicas hasta 2017, desde el Portal Chorus invitan a introducirse lo antes posible en la desmaterialización de facturas. | And although the first public administration providers will not be required to issue electronic invoices until 2017, the Chorus Portal encourages users to take up e-invoicing as soon as possible. |
El entorno de pruebas para estos nuevos facturadores estará operativo a partir del mes de Agosto, con el objetivo de que comiencen a emitir facturas electrónicas en noviembre, según el cronograma establecido por la SET. | The testing environment for these new billing companies will be operational starting in August, with the aim of starting to issue electronic invoices in November, according to the schedule established by SET. |
Ma Gang también ha realizado declaraciones engañosas en cuanto a la identidad del exportador, al emitir facturas con arreglo al compromiso por ventas del producto afectado producido por la otra empresa, no sujeta al compromiso. | Ma Gang has also made misleading declarations regarding the identity of the exporter by issuing undertaking invoices for sales of the product concerned produced by the other company not subject to the undertaking. |
