Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Agencia debe emitir dictamen sobre la propuesta, al tiempo que las partes interesadas deben tener la oportunidad de presentar observaciones sobre ella.
The Agency should give its opinion on the proposal while interested parties should have an opportunity to comment.
De no emitir dictamen el Comité, la Comisión no adoptará el proyecto de acto de ejecución y se aplicará el artículo 5, apartado 4, párrafo tercero, del Reglamento (UE) no 182/2011.
Where the Committee delivers no opinion, the Commission shall not adopt the draft implementing act and the third subparagraph of Article 5(4) of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
En cuanto al ministerio público, el decreto obligaba al Fiscal Superior a emitir dictamen acusatorio al concluir la instrucción, con lo que desaparece la libertad de criterio para actuar.
With regard to the Public Prosecutor's Office, the Decree requires the senior prosecutor to issue a charge and evidence statement when the pretrial investigation is concluded, with the consequent disappearance of any discretion in proceeding.
Las comisiones de calificación regionales eran competentes para emitir dictamen en primera instancia.
Regional qualifying commissions were authorized to give a first instance opinion.
Las comisiones regionales de calificación eran competentes para emitir dictamen en primera instancia.
Regional qualifying commissions were authorized to give a first instance opinion.
El Consejo de Administración deberá emitir dictamen sobre las cuentas definitivas de la Agencia.
The Management Board shall deliver an opinion on the Agency's final accounts.
El Consejo de Administración deberá emitir dictamen sobre las cuentas definitivas de la Agencia. 7.
The Management Board shall deliver an opinion on the Agency's final accounts. 7.
Según el artículo 13, apartado 3, de la Directiva 2010/75/UE, el Foro debe emitir dictamen, en concreto, sobre:
Specifically, in accordance with Article 13(3) of Directive 2010/75/EU, the Forum shall provide its opinion on:
Se aplicará lo dispuesto en el artículo 35 a aquellos ámbitos sobre los que la Autoridad pueda emitir dictamen.
Article 35 shall apply to the areas in respect of which the Authority may issue an opinion.
El Parlamento Europeo no tiene la iniciativa de las leyes y únicamente interviene para emitir dictamen en la mayoría de los casos.
The European Parliament does not have a law-making initiative and only intervenes to deliver an opinion in most cases.
Palabra del día
la leña