Se las embute con personas vivas y activas, y con plantas exuberantes. | He crams them with lively, active people and luxuriant plants. |
Esto puede ser visualizada en qué se conoce como diagrama que embute (cuadro 1). | This can be visualized in what is known as an embedding diagram (figure 1). |
Por último, tenga también en cuenta que puede ahorrar tiempo si no embute la muestra. | Finally, consider that time can be saved by not mounting the specimen. |
Físicamente, el SoC es un microordenador que se embute en la pantalla bajo la forma de chip. | Physically, SoC is a micro-computer that is embedded in the screen in the form of a chip. |
Traje de la máquina para encajar la sola viruta, cuando embute dos virutas, transferencia de la necesidad la tarjeta. | Machine suit for embedding single chip, when embed two chip, need transfer the card. |
Posteriormente, se mezcla la carne, se deja en maceración un día y después se embute en tripa natural de vacuno o porcino. | Thereafter, mix the meat is left soaking in a day and then embedded in natural casings from beef or pork. |
La carcasa se calienta a 180 °C y se expande; a continuación, el motor se embute en la carcasa y quedarán unidos tras enfriarse. | The housing is heated to 180°C and expands; the motor is inserted in the housing and the connection then becomes secure as it cools. |
Persigamos esta comparación: no puede alarde de poseer ningunos arabesques o frescoes del mural, sino que se embute con las flores justas y adornado con a tesselated el piso. | Let us pursue this comparison: it cannot boast of possessing any mural arabesques or frescoes, but it is inlaid with fair flowers and adorned with a tesselated floor. |
Los mismos ingredientes que el salchichón son empleados en este producto pero se embute en tripa de vacuno con forma de herradura, conservando el auténtico sabor tradicional de nuestro salchichón. | Same ingredients are used to elaborate this product, but is stuffed in cattle beef casing, keeping the traditional flavor of our Iberian salchichon. |
Persigamos esta comparación: no puede alarde de poseer ninguna arabesques del mural o los frescoes, sino que se embute con las flores justas y adornado con a tesselated el piso. | Let us pursue this comparison: it cannot boast of possessing any mural arabesques or frescoes, but it is inlaid with fair flowers and adorned with a tesselated floor. |
