Quiero beber y beberé hasta que me emborrache. | I want to drink and I'll drink till I'm sloshed. |
Ora para que no me emborrache este fin de semana. | Pray I won't drink this weekend. |
No, no quiero que se emborrache, pero si pasa, pasa. | No, I don't want to get him wasted, but if it happens, it happens. |
Espero que no se emborrache. | Hope it doesn't get him wasted. |
Aire. Y que no te emborrache. | And don't let it go to your head. |
Hace que me emborrache. | It makes me drink too much. |
¿Tan bien como la última vez que te emborraché? | As good as the last time I got you wasted? |
Disculpe, me emborraché un poquito más de lo necesario. | Excuse us, he just drank a bit more than he needed. |
¿Tan bien como la última vez en la que te emborraché? | As good as the last time I got you wasted? |
¿Recuerdas aquella fiesta en tu casa cuando me emborraché tanto? | Um, do you remember that party at your house when I drank too much? |
