Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Tan bien como la última vez que te emborraché?
As good as the last time I got you wasted?
Disculpe, me emborraché un poquito más de lo necesario.
Excuse us, he just drank a bit more than he needed.
¿Tan bien como la última vez en la que te emborraché?
As good as the last time I got you wasted?
¿Recuerdas aquella fiesta en tu casa cuando me emborraché tanto?
Um, do you remember that party at your house when I drank too much?
¿Y por qué me emborraché en tu boda?
Why'd I get smashed at your wedding?
Una vez, me emborraché y me lanzaron con un cañón al lago.
I got wasted and cannonballed into the lake there once.
Me emborraché tanto que olvidé que es domingo.
I got so wasted, I forgot it's Sunday.
Me emborraché un poco con Tom y Ed.
I just met Tom and Ed, got a little high, that's all.
Me emborraché todo el fin de semana.
I got hammered all weekend.
Me emborraché ayer por la noche.
I got wasted last night.
Palabra del día
travieso