embolado
- Diccionario
el embolado(
ehm
-
boh
-
lah
-
doh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (coloquial) (lío)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. mess (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Es un negocio sucio y, si firmas ese contrato, te vas a meter en un embolado.It's a dodgy business, and if you sign that contract, you'll get yourself into a mess.
b. jam (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Al aceptar el trabajo, se metió en un embolado porque le quedaba grande.He got into a jam when he accepted the job because it was too much for him.
c. tight spot
¿Tú de parte de quién estás, de él o de mí? - A mí no me metas en un embolado.Whose side are you on, his or mine? - Don't put me in a tight spot.
2. (coloquial) (mentira)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. fib (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Tú te creíste lo que dijo? - No, yo creo que nos metió un embolado.Did you believe what he said? - No, I think he told us a fib.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce embolado usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!