Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El Espíritu Santo embelleció los cielos y los decoró con esplendor.
The Holy Spirit beautified the heavens and decorated them with splendor.
Se embelleció la casa, a la que añadió un agradable jardín.
She beautified the house, to which she added pleasant gardens.
También embelleció ciudades extranjeras, Beirut, Damasco, Antióquia, Rodas y muchas otras.
He also embellished foreign cities—Beirut, Damascus, Antioch, Rhodes—and many towns.
Y la embelleció con un jardín interno.
And he embelish ed it with an inner garden.
Palmer insiste en que, en su vida posterior, Cannon embelleció las credenciales proletarias de su padre.
Palmer insists that in later life Cannon embellished his father's proletarian credentials.
Su obra de gobierno fue muy positiva: embelleció Roma y luchó contra la inmoralidad de las costumbres.
His work of government was very positive: he embellished Rome and fought against the immorality of customs.
Una vez que halló que Eva era vulnerable, embelleció las superioridades de la dimensión basada en siete.
Once he found out that Eve was vulnerable, he embellished on the superiorities of the seven-based dimension.
En el siglo XVIII, Pamplona se embelleció y mejoró sus servicios urbanos, aproximándose a la ciudad que conocemos hoy.
In the 18th century, Pamplona was beautified and had its urban services improved, making it more like the city we know today.
La ciudad se embelleció con nuevos edificios, teniendo lugar en ella los actos conmemorativos del IV Centenario del Descubrimiento de América.
The city was improved with new buildings, commemorating the fourth centenary of the discovery of America.
Debido a la fortuna acumulada por los sultanes, se embelleció Marrakech, los monumentos arruinan entonces restaurados y de suntuosos palacios construidos.
From the fortune piled up by the sultans, Marrakech was clearing, the monuments ruins some then restored and of sumptuous built palaces.
Palabra del día
la fiesta de traje