La debilidad, por el contrario, es el embaucamiento de lo posible. | Debility is, on the contrary, the dupery of the possible. |
Un requisito primordial del embaucamiento es la capacidad de hacer reír a la gente. | A prime requisite of tricksterhood is ability to make people laugh. |
Cualquiera que participe en esta clase de embaucamiento está violando el segundo precepto. | Anyone who participates in deception of this unconscionable sort is violating the second precept. |
Suena como un embaucamiento. | Sounds like a lot of hocus-pocus. |
Prescindir de embaucamiento judicial. | Dispense with judicial humbug. |
Es dirigir un delirio de tal modo que su debilidad ceda al embaucamiento de lo real. | It is about directing delusion in such a way that its debility gives ground to the dupery of the real. |
Sabemos que Rebeca estuvo muy involucrada en el embaucamiento de Isaac cuando Jacob engaño a su padre con la bendición familiar. | We know that Rebekah was very involved with the deception of Isaac when Jacob deceived his father out of the family blessing. |
La sofisticación y embaucamiento engañan solo a los crédulos y desinformados – pero esa es justamente la esencia de la religión. | The sophistry and flimflam deceive only the gullible and the uninformed–but, then, that is the essence of religion. |
Debilidad – delirio – embaucamiento, tal es la trilogía de hierro que hace resonar el nudo de lo imaginario, de lo simbólico y de lo real. | Debility, delusion, dupery, this is the cast-iron trilogy that echoes the knot of the imaginary, the symbolic and the real. |
La prueba de Jeremías es de otro tipo: ya no cree en la verdad del comienzo, se siente dentro de una historia de engaño y de embaucamiento. | Jeremiah's test is of a different kind: he no longer believes in the truth of the beginning, he feels like he is in a plot of deceit and rage. |
