Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuatro padres y dos hermanos se embarcaban para Montreal el 16 de octubre de 1841.
Four priests and two brothers set sail for Montreal on October 16, 1841.
Aprendí de mi hermano, y ganábamos dinero, y embarcaban las canastas a Hungría.
I learned from my brother, and we made money, and they shipped it to Hungary.
Sin dinero para comprar boletos de tren, algunos hombres se embarcaban clandestinamente en los vagones de mercancía.
Without money to buy a ticket, men hitched free rides on the boxcars.
Había muchos coches alienados para la exportación y enormes grúas que embarcaban contenedores.
We saw lots of cars lining up for export and containers were hoisted aboard by cranes.
En él se embarcaban los minerales obtenidos en los cercanos cotos propiedad de Mac Lennan de Kobaron.
Here they loaded the ore obtained in the nearby Kobaron mines owned by MacLennan.
En esta nave embarcaban los mayordomos de los reyes, los oficiales y los médicos de cámara.
This boat was used only by the butlers, clerks and doctors of the King.
Fue el puerto más importante de la Isla y en el se embarcaban los famosos vinos de la comarca.
It was the most important port on the island and on it were embarked the famous wines of the region.
Los viticultores embarcaban uvas a las casas de los enólogos, quienes podrían hacer legalmente hasta 200 galones de vino para uso doméstico.
California winegrowers shipped grapes to home winemakers, who could legally make up to 200 gallons of wine for home use.
Pues, porque me lo dijeron ellos, que se iban a las Américas, se embarcaban en el sur.
Why, they told me that themselves,... that they've left for the Americas, that they've headed south to catch a ship.
Las nuevas caras que se embarcaban en el Ranger la noche del 29, no eran tan nuevas, excepto una.
The new faces I saw come aboard the Ranger on the night of the 29th were not so new, except for one.
Palabra del día
poco profundo