Remember that girl we saw at the movies with elliot? | ¿Recuerdas la chica que vimos con Elliot en el cine? |
Oh, sweetie, I feel terrible, but I'm sure elliot understood. | Oh, cariño, me siento terrible, pero estoy seguro que Elliot lo entendió. |
Why didn't you tell me the truth, elliot? | ¿Por qué no me dijiste la verdad, Elliot? |
Oh, sweetie, I feel terrible, but I'm sure elliot understood. | Cariño, me siento fatal, pero estoy seguro que Elliot lo entendió. |
I have, but nobody makes me feel the way elliot did. | Se la he dado, pero nadie me hace sentir como Elliot. |
Hey, sorry, elliot, They just have no sense of boundaries. | Perdón, Elliot, no tienen sentido de los límites. |
I think elliot kinda overreacted To that whole bed thing. | Creo que Elliot exageró. Con esa cuestión de la cama. |
To me, the best thing about elliot is all her extra cash. | A mi parecer, lo mejor de Elliot es todo su efectivo extra. |
I'm just glad you called me elliot. | A mí solo me alegra que me llamaras Elliot. |
Don't allow him to regain his body, elliot. | No dejes que recupere su cuerpo, Elliot. |
