Ella nació el 8 de Diciembre de 1980 a las 10:50 p.m. | She was born on December 8th, 1980 at 10:50 p.m. |
Ella nació el 20 de junio de 1967. | She was born on June 20, 1967. |
Ella nació el 17 de agosto de 1977 en la ciudad de Kitee, Finlandia. | She was born on August 17, 1977 in the town of Kitee, Finland. |
Ella nació el año pasado. | She was born last year. |
Ella nació el 20 de marzo de 1985 en Waynesville, Carolina del Norte, EE. UU. | She was born on March 20, 1985 in Waynesville, North Carolina - USA. |
Es conocida porque en ella nació el último rey croata – Petar Svačić. | It is known for being the birthplace of the last Croatian king Petar Svačić. |
De acuerdo al calendario occidental, ella nació el 15 de Septiembre de 1973, a las 7:50 a.m. | According to the English calendar, she was born on fifteenth September 1973, at 7:50 a.m. in the morning. |
Ella nació el año que me fui, compartimos la misma alergia al pistacho, y has estado actuando de un modo raro desde que escuchaste que yo iba a regresar. | She was born the year I left, we share the same pistachio allergy, and you've been acting strangely ever since you heard I was coming back. |
Recibe su nombre porque en ella nació el infante Enrique el Navegante, cuyo papel fue decisivo en la época de los grandes descubrimientos de los conquistadores lusos. | It gets its name because it was where the heir Enrique el Navegante (Henry the Navigator) was born, whose role in the great discoveries of the Portuguese seafarers was pivotal. |
Los fanáticos se enojaron debido a la inexacta edad de McGonagall. De acuerdo con la extensa línea de tiempo de Harry Potter, escrita por la misma J.K. Rowling, ella nació el 4 de octubre de 1935. | Fans became upset due to the inaccurate age of Professor McGonagall, according to the extensive Harry Potter timeline–written by J.K. Rowling herself–that reports McGonagall was born on Oct. 4 in the year 1935. |
