Y tu mujer y el niño que ella lleva consigo estarán perdidos para siempre. | And your wife and the child she carries, be lost to you forever. |
Sin embargo, ella lleva consigo el sentimiento del guerrero y sabe que es fuerte. | Yet she carries around with her the feeling of the warrior and she knows she's strong. |
Fueron los dolores del Bien Amado que ella lleva consigo acuestas, pero así será hasta que el Padre Celestial cierre sus ojos y la haga dormir. | This is the way it will be until the Celestial Father closes her eyes and makes her sleep. |
Fueron los dolores del Bien Amado que ella lleva consigo acuestas, pero así será hasta que el Padre Celestial cierre sus ojos y la haga dormir. | They are the pains of the Well Beloved that she bears. This is the way it will be until the Celestial Father closes her eyes and makes her sleep. |
Ella lleva consigo la obscuridad y la destrucción—el fin de todas las cosas—. | Within is darkness and destruction–the end of all things. |
Ella lleva consigo un paraguas para levantar su cuerpo ligero (1 kilogramo) en el aire, y después cambia su peso corporal (10.000 kilogramos) para estrellarse en su opositor. | She carries around an umbrella to lift her light body (1 KG) into the air, and then changes her body weight (10.000 KG) to come crashing down on an opponent. |
