Cuando el grupo comenzó a sentir pánico por la falta de suministros y Sayid dijo que deberían conseguir objetos del fuselaje, ella estuvo presente. | After the group began to panic about their supplies, Sayid made a speech about forming teams to gather items from the wreckage, and she was present to hear this. |
La reunión se produjo en el despacho del ministro y en ella estuvo presente también el secretario de Estado de Cooperación Internacional y para Iberoamérica y el Caribe, Juan Pablo de la Iglesia. | The meeting took place in the minister's office and was also attended by the Secretary of State for International Cooperation, Ibero-America and the Caribbean, Juan Pablo de la Iglesia. |
Robles, de 69 años de edad no es extraña a las -algunas veces-, polémicas discusiones de las reuniones de la junta, como administradora de las escuelas de South Bend durante los últimos 30 años ella estuvo presente en la mayoría de ellas. | Robles, 69, is no stranger to the sometimes-contentious nature of school board meetings here. As an administrator for South Bend schools for the past 30 years, she's sat in on most of them. |
Ella estuvo presente en una de las muertes. Cuándo? | She was present at one of the crime scenes. |
Ella estuvo presente en cada oportunidad. | She was there every single time. |
Ella estuvo presente con todo el campamento cuando Claire mostró su hijo recién nacido al campamento. | She was present with the entire camp when Claire presented her newborn son to the camp. |
Ella estuvo presente, te explicará. | That was an accident. She was there. She'll tell you. |
