Soy muy feliz que yo tengo una tal hermana Porque ella comprende siempre y me apoya en cualquier situacion. | I am very happy that I have such sister because it always understands and supports me in any situation. |
Ella comprende completamente sus muchos apuros, pero no puede retrasar los ajustes requeridos durante mucho más tiempo. | She fully understands your many predicaments, but she cannot delay her required adjustments for much longer. |
Porque ella comprende la integridad y la intención del corazón. | For she understands the integrity and the intent of the heart. |
Si ella comprende entonces merece saber qué está pasando. | If she does understand, then she deserves to know what's going on. |
Hay un código, con señas... entre nosotros y ella comprende. | There's a code, we make signs... one to the other, she understands. |
Solo cuando se le dice que pronto seré una estrella, ella comprende. | Only when they tell her that I'll soon be a star does she understand. |
Creo que ella comprende todo. | I think she understands everything. |
Él / ella comprende la correlación entre necesidad de energía, mezcla de comida sana y bienestar. | He/she understands the correlation between energy requirement, mixed wholesome food and well being. |
Lo que quiero decir es que ella comprende la libertad tanto como cualquiera. | I mean, she understands freedom as well as anybody understands freedom. |
Quisiera simplemente preguntar a la Sra. Comisaria si ella comprende el impacto que su decisión puede tener en lo que respecta al cobre. | I would simply like to ask the Commissioner if she realizes the impact her decision may have with regard to copper. |
