Soy muy feliz que yo tengo una tal hermana Porque ella comprende siempre y me apoya en cualquier situacion. | I am very happy that I have such sister because it always understands and supports me in any situation. |
Ella comprende completamente sus muchos apuros, pero no puede retrasar los ajustes requeridos durante mucho más tiempo. | She fully understands your many predicaments, but she cannot delay her required adjustments for much longer. |
Porque ella comprende la integridad y la intención del corazón. | For she understands the integrity and the intent of the heart. |
Si ella comprende entonces merece saber qué está pasando. | If she does understand, then she deserves to know what's going on. |
Hay un código, con señas... entre nosotros y ella comprende. | There's a code, we make signs... one to the other, she understands. |
Solo cuando se le dice que pronto seré una estrella, ella comprende. | Only when they tell her that I'll soon be a star does she understand. |
Creo que ella comprende todo. | I think she understands everything. |
Él / ella comprende la correlación entre necesidad de energía, mezcla de comida sana y bienestar. | He/she understands the correlation between energy requirement, mixed wholesome food and well being. |
Lo que quiero decir es que ella comprende la libertad tanto como cualquiera. | I mean, she understands freedom as well as anybody understands freedom. |
Quisiera simplemente preguntar a la Sra. Comisaria si ella comprende el impacto que su decisión puede tener en lo que respecta al cobre. | I would simply like to ask the Commissioner if she realizes the impact her decision may have with regard to copper. |
Sus textos y poemas son siempre parte de sus exposiciones, una vez que ella comprende la arte como lenguaje y la estética como retórica. | Giving she understands art as a language and Esthetica as a rhetoric, her poems and texts are part of her exhibitions. |
La aceptación del AUP de Canutillo está legalmente controlada e indica que el interesado (interesados) ha (n) leído los términos y las condiciones cuidadosamente y él/ella comprende(n) su trascendencia. | Acceptance of Canutillo's AUP is legally binding and indicates the party (parties) who have read the terms and conditions carefully and understand(s) their significance. |
Sin embargo, cuando la Doctrina haya abarcado todas las partes que ella comprende, constituirá un todo armonioso, y solo entonces se podrá juzgar lo que es verdaderamente el Espiritismo. | However, when the Doctrine has embraced all parts it entails, it will form a harmonious whole, and only then will it be possible to judge what Spiritism truly is. |
El interés de CC en el poder sanador de plantas y árboles va más allá de lo medicinal; ella comprende que es el Espíritu de la planta quien hace la sanación y que los componentes emocionales/espirituales descansan en el corazón de cada cura. | CC's interest in the healing power of plants and trees goes beyond the medicinal; she understands that it is the Spirit of the plant that does the healing and that the emotional/spiritual component rests at the heart of every cure. |
Se debería animar a esta cuidadora a estar tranquila y a reasegurar al niño que ella comprende cómo se siente ser tímido en un lugar nuevo con tantos niños desconocidos, y que ella sabe que puede llevar varios días acostumbrarse a ello. | This caretaker should be encouraged to be calm and to reassure the child that she understands feeling shy in a new situation with so many new children, and that she knows that it takes a couple of days to get used to it. |
En la Florida, el padre o la madre tiene que dar un consentimiento firmado para que un estudiante reciba adaptaciones docentes que no se permitirían en las valoraciones estatales y tiene que confirmar por escrito que él o ella comprende las consecuencias de dichas adaptaciones. | In Florida, a parent must provide signed consent for a student to receive instructional accommodations that would not be permitted on the statewide assessments and must acknowledge in writing that he or she understands the implications of such accommodations. |
Ella comprende la vida de un médico mejor que cualquiera. | She understands the life of a physician better than anyone. |
Ella comprende mi pasión por el trabajo. | She understands my passion for work. |
Ella comprende la oración, la concentración y la meditación. | In it are implied prayer, concentration and meditation. |
Ella comprende, piensa, coordina y crea. | She understands, thinks, coordinates and creates. |
