Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We are not going to hear elegies, nor will we be thanked for no reason.
No vamos a oír elogios ni a que nos den gracias por nada.
Here one shepherd is sighing, there another is lamenting; there love songs are heard, here despairing elegies.
Aquí sospira un pastor, allí se queja otro; acullá se oyen amorosas canciones, acá desesperadas endechas.
He would continue blending hippy elegies, Franciscan canticles, acid trips and Tibetan mantras (best in Hurdy Gurdy Man, 1968).
Él continuaría mezclando elegías hippy, cánticos franciscanos, viajes ácidos y mantos tibetanos (best in Hurdy Gurdy Man, 1968).
In Iran, devotees in cities, towns and villages across the country listened to elegies recounting the indescribably tragic events in the Battle of Karbala.
En Irán, los devotos de las ciudades, pueblos y aldeas de todo el país escucharon elegías que narran los trágicos eventos indescriptibles en la Batalla de Karbala.
The progression towards the pop world continued with Book Of Secrets (1997), a varied and elegant set of baroque string serenades, cossack dances, elegies for violin and tablas, hymns for piano, violin, contralto and choir, etc.
La progresión hacia el mundo pop continuaba con Book Of Secrets (1997), un conjunto variado y elegante de serenatas de cuerdas barrocas, bailes cosacos, elegías para violín y tablas, himnos para piano, violín, contralto y coro, etc.
One, by the Uruguayan essayist Daniel Vidart who thinks that the blend of the street barrel organs and accordions that came from Italy made tango a weeper and opened the gate for elegies with cuckold men and dismissed women.
Una, del ensayista uruguayo Daniel Vidart para quien el injerto de los organitos y de los acordeones venidos de Italia hicieron llorón al tango y abrieron el camino a la elegías con cornudos y minas espiantadas.
The other impact came from Saboreterno by my countryman Emilio Ballagas, and although his texts of the Cuaderno de poesíanegra seemed amusing to me and I was moved by some sonnets from Cielo en rehenes, my greatest fascination was in the elegies of the cited volume.
El otro impacto vino de Sabor eterno de mi coterráneo Emilio Ballagas, aunque sus textos del Cuaderno de poesía negra me parecían graciosos y muy conmovedores algunos sonetos de Cielo en rehenes, mi mayor fascinación iban por las elegías del citado volumen.
His work is organized in two distinct bodies: Elegies of Manumission and Propositions.
Su obra se cataloga en dos cuerpos de trabajo: Elegies of Manumission y Propositions.
Elegies (this is from one in memory of his first wife, Andrée)—
La siguiente muestra está tomada de una de ellas en memoria de su primera mujer, Andrée.
After publishing Elegies (1984) he received the tag of elegiac, that will be then applied to the lyric by Juan Lamillar (Sevilla, 1957).
Al publicar en 1984 Elegías, se le aplicó el rótulo de elegíaco, que, posteriormente serviría para etiquetar la lírica del sevillano Juan Lamillar (1957).
Palabra del día
el mago