Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sí, no queremos electrocutar a muchos del público.
Yeah, we don't want to fry too much of the audience.
A veces pienso que nos vamos a electrocutar todos.
Sometimes I think we're all gonna get electrocuted.
Ella no se atrevía a electrocutar al sujeto.
She couldn't bring herself to electrocute her subject.
Yo no me voy a electrocutar por amor al arte.
I ain't gonna get electrocuted for my art.
Niño, no metas la mano ahí, hay cables, te vas a electrocutar.
Child, do not put your hand there, there are wires, you'll be electrocuted.
Te podrían electrocutar legalmente por hacer eso, para que lo sepas.
Yeah, you could be legally electrocuted for doing that, just so you know.
Lo van a electrocutar el mes próximo.
They're gonna electrocute him next month.
Ok, entonces no me voy a electrocutar ni nada parecido, ¿no?
Okay, so, I'm not gonna get electrocuted or anything, am I?
Les podría electrocutar si se descuidaran.
It can electrocute you if you are careless.
Sigo pensando que me voy a electrocutar.
I'd keep thinking I were going to be electrocuted.
Palabra del día
el petardo