El secretario enviará la petición a el/la juez. | The clerk will forward it to a judge. |
A veces el/la juez/a ordena a el/la acusado/a que pague la tarifa de su abogado. | Sometimes the judge will order the defendant to pay for your attorney's fees. |
A veces el/la juez/a ordena a el/la acusado/a que pague la tarifa de su abogado/a. | Sometimes the judge will order the defendant to pay for your attorney's fees. |
A veces, el/la juez/a ordena a el/la acusado/a que pague la tarifa de su abogado/a. | Sometimes, in addition, the judge will order the defendant to pay for your attorney's fees. |
A veces, el/la juez/a ordena además que el/la demandado/a pague los gastos del abogado/a de el/la demandante. | Sometimes the judge will order the defendant to pay for your attorney's fees. |
Se puede presentar una moción para pedir que el/la juez/a modifique (cambie) una orden civil de emergencia o plenaria de no contacto. | You can file a motion to request that the judge modify (change) an emergency or plenary civil no contact order. |
El LAP del Juzgado de Justicia Consolidado del Condado de Pima está aprobado por el/la juez presidente y el funcionario ejecutivo del juzgado. | The PCCJC's LAP is approved by the presiding judge and court executive officer. |
Por lo general, antes de que se haga esto, el/la juez/a tiene que dar permiso para notificar la petición por medio de una publicación. | Usually, before this is done, the court has to grant permission to serve by publication. |
Si el/la juez/a decide que no hay causa adecuada, desestimará la moción de el/la demandado/a y denegará su petición. | If the judge decides there is no adequate cause, the judge will dismiss the respondent's motion and will deny his/her request. |
Entonces habrá una audiencia donde el/la juez/a oirá de ambos lados y decidirá si va a darle lo que pidió o no. | Then there will be a hearing where the judge will hear from both sides and will decide whether or not to give you what you requested. |
