Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los primeros 10 minutos por teléfono con el/la abogado/a son gratuitos.
Your first 10 minutes on the phone with the attorney is free.
Naturalmente, para el/la abogado/a es una ventaja hablar directamente con la víctima.
Naturally, there is an advantage for the attorney to hear directly from the victim.
Y deja todos los datos para que el/la abogado/a pueda comunicarse contigo.
And give full information for the attorney to connect back with you.
También puede ayudar a el/la abogado/a a seguir lo que usted trata de explicar.
It could also help the lawyer follow what you are trying to explain.
Escoger a el/la abogado/a apropiado/a para representarle puede ser crucial para su caso.
Choosing the right attorney to represent you can be crucial to your case.
Si se requiere servicio legal adicional, el/la cliente y el/la abogado/a negociarán los honorarios.
If further legal service is required, fee arrangements are made between the client and the lawyer.
Dicho de otra forma, en tus pensamientos y preparación sé tú misma/o el/la abogado/a que está argumentando tu caso.
In other words, in your thinking and preparation, you be the lawyer arguing your case.
Antes de su audiencia, usted puede preguntarle a el/la abogado/a cómo piensa presentar su caso al juez.
Before your court hearing, you can ask the lawyer how s/he is planning to present your case to the judge.
Los honorarios después de la consulta incial dependerán del acuerdo al que llegan el/la cliente/a y el/la abogado/a.
All fee arrangements after the initial consultation will be those agreed to between the client and the attorney.
Frecuentemente esto cubre la tasa por hora por el número estimado de horas que el/la abogado/a cree que pasará en su caso.
This often covers the hourly rate of the attorney for the number of hours that the attorney estimates s/he will spend on your case.
Palabra del día
el amanecer