Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En las cartas de Amarna, Milkilu, que antes había sido derrotado por Ay, es acusado de conspirar con los Apiru/Mesh, así como el visir de alto rango Amenhotep (Haya).
In the Amarna letters, Milkilu, who had earlier been defeated by Aye, is accused of conspiring with the Apiru/Mesh, as well as the high-ranking Vizier Amenhotep (Haya).
Como se apuntó anteriormente, Ush-Piye era el patriarca José del Imperio Medio, el cual era conocido como Ush-Piya en Mesopotamia y como el visir deificado Inyotef IV en Egipto.
As noted above, Ush-Piye was the Middle Kingdom Patriarch Joseph, who was known as Ush-Piya in Mesopotamia and as the deified vizier Inyotef IV in Egypt.
En Fez y Tremecén, en el siglo XIV se construyen relojes que tal vez fueron el antecedente directo del reloj nazarí de la Alhambra que en 1362 nos describe el visir granadino Ibn al-Jatib.
The clocks of Fez and Tlemcen produced during the fourteenth century were perhaps the direct antecedents of the Nasrid clock from the Alhambra described by the Granadine vizier Ibn al-Khatib in 1362.
El visir primera Khalid Bin Balkh, que fue sucedido por su hijo llamado Yahya Bin Khalid.
The first vizier was Khalid Bin Balkh, which was succeeded by his son named Yahya Bin Khalid.
Cuando el visir se mudó allí hace un año.
When the vizier moved there a year ago.
El escrito fue simbólicamente testificado por Meriptah y el visir Amenhotep.
The writ was symbolically witnessed by Meriptah and Vizier Amenhotep.
El más importante de ellos era el visir Amenhotep, también llamado Huy.
The most important of these was Vizier Amenhotep, also called Huy.
Y tu padre, el visir, ¿cuidó de ti solo?
And your father, the vizier, he cared for you on his own?
Se reconoce abiertamente que el visir Amenhotep (también conocido como Huy) es el hijo del noble Heby/Neby.
Vizier Amenhotep (a.k.a. Huy) is openly acknowledged as the son of the nobleman Heby/Neby.
En 1683 los turcos, capitaneados por el visir Kará Mustafá, ponen sitio a Viena, capital del impero.
In 1683 the Turks, led by the Vizier Kara Mustafa, lay siege to Vienna, capital of the empire.
Palabra del día
la capa