el visir
Ver la entrada para visir.

visir

En las cartas de Amarna, Milkilu, que antes había sido derrotado por Ay, es acusado de conspirar con los Apiru/Mesh, así como el visir de alto rango Amenhotep (Haya).
In the Amarna letters, Milkilu, who had earlier been defeated by Aye, is accused of conspiring with the Apiru/Mesh, as well as the high-ranking Vizier Amenhotep (Haya).
Como se apuntó anteriormente, Ush-Piye era el patriarca José del Imperio Medio, el cual era conocido como Ush-Piya en Mesopotamia y como el visir deificado Inyotef IV en Egipto.
As noted above, Ush-Piye was the Middle Kingdom Patriarch Joseph, who was known as Ush-Piya in Mesopotamia and as the deified vizier Inyotef IV in Egypt.
En Fez y Tremecén, en el siglo XIV se construyen relojes que tal vez fueron el antecedente directo del reloj nazarí de la Alhambra que en 1362 nos describe el visir granadino Ibn al-Jatib.
The clocks of Fez and Tlemcen produced during the fourteenth century were perhaps the direct antecedents of the Nasrid clock from the Alhambra described by the Granadine vizier Ibn al-Khatib in 1362.
El visir primera Khalid Bin Balkh, que fue sucedido por su hijo llamado Yahya Bin Khalid.
The first vizier was Khalid Bin Balkh, which was succeeded by his son named Yahya Bin Khalid.
Cuando el visir se mudó allí hace un año.
When the vizier moved there a year ago.
El escrito fue simbólicamente testificado por Meriptah y el visir Amenhotep.
The writ was symbolically witnessed by Meriptah and Vizier Amenhotep.
El más importante de ellos era el visir Amenhotep, también llamado Huy.
The most important of these was Vizier Amenhotep, also called Huy.
Y tu padre, el visir, ¿cuidó de ti solo?
And your father, the vizier, he cared for you on his own?
Se reconoce abiertamente que el visir Amenhotep (también conocido como Huy) es el hijo del noble Heby/Neby.
Vizier Amenhotep (a.k.a. Huy) is openly acknowledged as the son of the nobleman Heby/Neby.
En 1683 los turcos, capitaneados por el visir Kará Mustafá, ponen sitio a Viena, capital del impero.
In 1683 the Turks, led by the Vizier Kara Mustafa, lay siege to Vienna, capital of the empire.
Aunque técnicamente es el visir de Oketra, el cargo de Temmet hace que esté en contacto con los cinco dioses.
Though he is technically a vizier of Oketra, Temmet's work brings him in contact with all five gods.
Muy probablemente, la base aérea será desplazada de Ecuador a La Guajira en Colombia (con Venezuela de frente en el visir).
The air force base will very likely be moved to La Guajíra in Colombia–looking straight in the eyes of Venezuela.
En el periodo medieval tenía al menos cuatro huertas y la residencia es un palacio al que el visir Ibn al- Yayyab llamó la Casa Real de la Felicidad.
In mediaeval times it boasted at least four orchards and a palace that the Vizier Ibn al-Yayyab called the Royal House of Happiness.
Esta misma sucesión fue intencionalmente reproducida en el Imperio Nuevo. Estos papeles fueron interpretados en ese momento por Amenhotep II (Jacob), el visir Yuya (José) y Akhenaton (Moisés).
This same sequence was also intentionally reproduced in the New Kingdom as Amenhotep II (Jacob), Vizier Yuya (Joseph) and Akhenaten (Moses).
En el periodo medieval tenía al menos cuatro huertas y la residencia es un palacio al que el visir Ibn al- Yayyab llamó la Casa Real de la Felicidad.
In the medieval times it boasted at least four orchards and the residence is a palace that the vizier Ibn al-Yayyab called the Royal House of Happiness.
En Granada, Ibn Jaldún rápidamente entró en competencia con el visir de Muhammad, Ibn al-Khatib, quien veía la estrecha relación entre Muhammad e Ibn Khaldūn con creciente desconfianza.
In Granada, Ibn Khaldūn quickly came into competition with Muhammad's vizier, Ibn al-Khatib, who viewed the close relationship between Muhammad and Ibn Khaldūn with increasing mistrust.
En 1163, el visir del califa fatimí al-Adid de Egipto, Shawar, había sido expulsado del país por su rival Dirgham, de la poderosa tribu Banu Ruzzaik.
In 1163, the vizier to the Fatimid caliph al-Adid, Shawar, had been driven out of Egypt by his rival Dirgham, a member of the powerful Banu Ruzzaik tribe.
La madrasa de Kukeldash fue construida en el siglo XVI (1570), durante el reinado de la dinastía Sheibanida, por el visir allegado a los sultanes de Tashkent Barak Khan y Dervish Khan.
Kukeldash Madrasah was built in the XVI century (1570) during the reign of the Shaybanid dynasty by the vizier close to Tashkent sultans Barak-Khan and Darwish Khan.
Este, que destaca por su techumbre de madera cincelada, sus vidrieras y sus grandes dinteles de madera, conduce al pabellón principal, donde el visir Yamai recibía a sus invitados.
This portico leads to the main pavilion where the vizier would receive guests and which is noteworthy for its carved wood ceiling, stained-glass windows and large wooden lintels.
Para una discusión sobre el visir Amenhotep y otros funcionarios posteriores y sus títulos en el reinado de Amenhotep III, véanse también Donald Redford, Akhenaten: The Heretic King, y Cyril Aldred, Akhenaten.
For a discussion of Vizier Amenhotep and other officials late and their titles in the reign of Amenhotep III, see also Donald Redford, Akhenaten: The Heretic King, and Cyril Aldred, Akhenaten.
Palabra del día
el espantapájaros